Knjižna novost

Sram je uničujoče čustvo, vendar ga potrebujemo, da lahko živimo skupaj

Sram je uničujoče čustvo, vendar ga potrebujemo, da lahko živimo skupaj

10.08.2012

Po katastrofalnem propadu nacizma leta 1945 je sesutje družbenih struktur dalo vojakom »pravico«, da posiljujejo nemške ženske. Rusi so menili, da to ni kak velik zločin v primerjavi z dvajsetimi milijoni mrtvih, popolnim uničenjem mest in propadom vzhodnih držav. Tudi nekaj francoskih vojakov je zaneslo v tako vedenje, ne da bi imeli občutek, da so zagrešili zločin. Ko so se vrnili domov, nobenega od teh mož ni bilo ne sram niti ni imel občutka krivde zaradi malopridnega dejanja. Kadar posameznik, ki mu je odvzeta odgovornost, uboga avtoriteto, nori zakon ali seksualni nagon v vojnem okolju, ki dejanje ceni kot vrednoto, se počuti kot navadno kolesce v sistemu. Ko pomislimo »Vse si lahko dovolim!«, ni več individualne zavore in pravil empatije, ta se usmerja izključno na bližnje, člane klana ali vojske. Zakon obstaja le znotraj skupine, drugi v resnici niso človeška bitja, torej poboji drugače mislečih, posilstva žensk iz države, ki je kriva za prestano nesrečo, niso pravi zločin. S takimi primeri je posuta tudi naša še zmeraj živa zgodovina.
Francoski psihiater in psiholog Boris Cyrulnik šteje sram med najbolj uničujoča čustva. S svojo globoko in ganljivo analizo sramu v vsakdanjem življenju in zgodovini, zgrajeno na temelju najnovejših dognanj nevroznanosti in psihologije, pomaga razumeti vzroke sramu, njegove posledice in osvobajanje od tega čustva strupa, ki ničemur ne služi. Ali pač?
Sram potrebujemo, da lahko živimo skupaj. Potrebujemo ga, da ne napadamo kogarkoli v skupnosti, v kateri živimo. Droben sram v vsakdanjem življenju priča, da v nekaterih medsebojnih situacijah naše spoštovanje doživlja udarce. Ta kratka onečaščanja razkrivajo, da se razvijata empatija in spoštovanje do predstav drugega, ki sta izhodiščna točka morale: »Le kaj si bo mislil o meni?« Ščepec sramu, malce krivde nam omogočata sobivanje v medsebojnem spoštovanju in sprejemanju prepovedi, ki strukturirajo socializacijo. Majhen sram je torej dokaz dobrega biološkega dozorevanja in dobrega razvoja relacijskih sposobnosti. Velik sram razkriva pretirano občutljivost, ki je blizu strahu, nagnjenje k razosebljenju, da bi dali prostor drugemu. Odsotnost sramu pa priča o ustavljenem razvoju in nesposobnosti predstavljati si še kak drug svet razen svojega.
Knjiga Sram Borisa Cyrulnika je pravkar izšla pri založbi Modrijan. Vabljeni k nakupu.

Boris Cyrulnik

Sram

objavljeno v rubriki: Novo pri Modrijanu

Sorodne novice

na vrh strani

02.05.2013

Kaj imajo skupnega Dragotin Gustinčič, Mirko Košir, Ludvik Mrzel, Cene Logar in Cvetko Zagorski? – Goli otok  »

Kaj imajo skupnega Dragotin Gustinčič, Mirko Košir, Ludvik Mrzel, Cene Logar in Cvetko Zagorski? Niso samo pomembne osebe iz slovenske kulturne in politične zgodovine, nekaj časa so bili tudi zaprti na Golem otoku, na prvem koncentracijskem taborišču po drugi svetovni vojni v Evropi.
Po pričevanjih mnogih, ki jih prinaša knjiga Goli otok – Titov gulag, novo delo dr. Božidarja Jezernika, je okrutnost Golega presegla vsa starejša taborišča. Med interniranci so bili tudi taki, ki so med vojno izkusili različna koncentracijska taborišča v nacistični Nemčiji ali fašistični Italiji. Pripovedovali so o podobnih izkušnjah iz teh taborišč, ki pa so se v nečem bistveno razlikovala od golootoških.

objavljeno v rubriki: Novo pri Modrijanu

10.04.2013

Kako se ljubimo, zakaj varamo in kaj to pomeni za sodobno partnerstvo – Seks ob zori  »

Zakaj se moški in ženske tako razlikujemo v svojih željah, sanjarijah, odzivih in spolnem vedenju? – Zakaj čedalje bolj množično varamo drug drugega in se ločujemo, hkrati pa se ne odrekamo v celoti zakonu? – Od kod naenkrat prava pandemija enostarševskih družin? – Zakaj strast v toliko zakonih tako naglo izhlapi? – Zakaj spolna sla ugasne, tudi ko se ljubezen poglobi? – Zakaj je vedno več moških, ki so pripravljeni zavreči vso preteklo družinsko življenje zaradi bežnih afer z mlajšimi ženskami? – Zakaj homoseksualnost vztraja standardnim pogledom navkljub? – Kako da je toliko moškim in ženskam, pa čeprav se že ves čas razvijamo skupaj prav tu na tej Zemlji, blizu misel, da smo kakor z različnih planetov?

Odgovore na ta in druga vprašanja, ki žgejo v srčiki naših erotičnih življenj, lahko poiščemo v knjigi Seks ob zori, prvencu ameriškega psihologa Christopherja Ryana ter njegove sodelavke in življenjske sopotnice Cacilde Jethá.

objavljeno v rubriki: Novo pri Modrijanu

04.04.2013

»Naredite si uslugo: vrzite vse tiste svoje njuejdževske psihoblabla knjige v smeti in preberite doktorja Becka«  »

Ljubezen je lepa spomladi, ko majske nam rože cveto …
Ježkove besede, ki nam jih zadnje mesece prepeva božajoči glas njegove vnukinje in nam budi skomine. Pa saj enkrat bo, tudi letos – maj, rože in ljubezen!
Ampak pomlad pride in gre in vemo, da bo prihodnje leto spet prišla – kaj pa ljubezen? Kaj ostane, ko se drhtavo vznemirjenje poleže? Kaj storiti, da bo ostalo v naših odnosih čim več lepega in toplega? Veliko se da in le od nas samih je odvisno, zato se potrudimo, vredno je.

Pri založbi Modrijan je pravkar izšla knjiga Samo ljubezen ni dovolj znamenitega ameriškega psihiatra Aarona T. Becka.

objavljeno v rubriki: Novo pri Modrijanu

02.04.2013

»Zapišite to knjigo na seznam. Na nakupovalni seznam.« – Erik Fosnes Hansen  »

Ocenjevalec je začel pisati sezname. Tudi bralci bi jih morali. Zapišite to knjigo na seznam. Na nakupovalni seznam.

Ocenjevalec ni nihče drug kot popularni norveški pisatelj Erik Fosnes Hansen, avtor romana Psalm na koncu poti, ki smo ga lani, ob stoti obletnici Titanikovega potopa, naposled dobili tudi v slovenskem prevodu. Toda Psalm je bil šele drugi norveški roman, ki je izšel pri založbi Modrijan – prvi Norvežan pač za vselej ostaja Erlend Loe z nenavadnim romančkom Tihi dnevi v Mixing Partu.
Pisatelja sta vrstnika in poleg let jima je skupno dejstvo, da nista zaslovela s kriminalkami. Bralci, ki norveško književnost spremljajo le po prevodih, utegnejo namreč dobiti vtis, da na severu Evrope pišejo samo kriminalke. Pa ni tako. Pri Modrijanu je pravkar izšel že četrti norveški roman* – Loejev Naiven.Super. – in ni kriminalka.

objavljeno v rubriki: Novo pri Modrijanu

29.03.2013

Izšel je popolni prevod prvih treh knjig Ovidijeve najpomembnejše pesnitve Metamorfoze  »

O tem, da so Metamorfoze najpomembnejša pesnitev rimskega pesnika Publija Ovidija Nazona, ni nobenega dvoma, kljub temu pa je slovenščina eden tistih jezikov, v katerem jih še vedno ni mogoče brati v celoti. Užitek branja prečudovitih Ovidijevih verzov je tako še vedno privilegij tistih redkih klasičnih izobražencev, ki znajo latinsko, in še redkejših, ki se zmorejo vživeti v ritem antičnega verza.
Ovidijeve Metamorfoze sestavlja 15 knjig, lahko bi jim rekli tudi spevi. V nekaterih izdajah so objavljene vse, skupno skoraj dvanajst tisoč heksametrov. To je izjemen zalogaj za prevajalce, še posebej v tiste jezike, ki pri prevajanju zvesto sledijo izvirni metriki.

objavljeno v rubriki: Novo pri Modrijanu

Vaša košarica

Vaša košarica je prazna.